×

打开微信,扫一扫二维码
订阅我们的微信公众号

首页 锦天城概况 党建工作 专业领域 行业领域 专业人员 全球网络 新闻资讯 出版刊物 加入我们 联系我们 订阅下载 CN EN JP
首页 > 全球网络 > 上海 > 出版刊物 > 专业文章 > 走近南美洲(秘鲁)系列文章DOING BUSINESS PERÚ秘鲁营商环境(十)

走近南美洲(秘鲁)系列文章DOING BUSINESS PERÚ秘鲁营商环境(十)

 2025-07-22

Contributor供稿:秘鲁Rodrigo, Elías & Medrano律师事务所

Chinese Translation中文翻译:锦天城 王良 律师


China is Peru's main trading partner, the largest destination of exports and the main source of imports for Peru. Peru is China's second largest investment destination in South America. The two countries have established a comprehensive strategic partnership and signed a free trade agreement. In the next five to 10 years, Peru will become another destination for Chinese enterprises going global. More Chinese companies will enter Peru and expand into the broader South American market through Peru. AllBright Law is actively exploring the legal service market in South America, providing reliable host country legal service resources and doing legal research on various host countries for Chinese enterprises going to South America, so as to provide legal protection for serving China's high-level opening-up and the "the Belt and Road" strategy. To this end, AllBright Law, together with Rodrigo, El í as &Medrano Law firms in Peru, launched this Series of Articles on Peru Business Environment, including Peru's going global, Peru's corporate structures, Peru's promotion of investment and legal stability, operational legal environment, business winding up and restructuring a business.

中国是秘鲁的主要贸易伙伴,是秘鲁第一大出口目的地国,也是秘鲁主要进口来源国。秘鲁是中国在拉美的第二大投资目的地。两国之间既建立全面战略伙伴关系,又签署了自由贸易协定。未来五到十年,秘鲁将成为中国企业出海的另一片热土,中国会有更多企业走向秘鲁,并通过秘鲁走向更广阔的南美洲市场。锦天城积极开拓南美洲法律服务市场,向出海南美洲的中国企业提供可靠的东道国法律服务资源和做好国别法律研究等工作,为服务中国高水平对外开放和“一带一路”战略提供法律保障。为此,锦天城联合秘鲁Rodrigo, Elías & Medrano律师事务所,推出《秘鲁营商环境》系列文章,介绍秘鲁走向世界、秘鲁公司架构、秘鲁外国投资促进和法律稳定性、企业运营法律环境、停业和企业重整等内容。



Intellectual Property Trademarks

知识产权商标


Andean Community’s Resolution No. 486 and Legislative Order No. 1075, amended by Legislative Orders No. 1309 and No. 1397, govern the protection of distinctive signs in Peru.

安第斯共同体第486号决议和第1075号立法令,以及经第1309号和第1397号立法令修订的第1309号和第1397号立法令规定了秘鲁对显著性标志的保护。


In Peru the right to the exclusive use of a trademark is acquired by registering it before INDECOPI Distinctive Sign Office.

在秘鲁,商标专用权通过在国家知识产权保护竞争防御局(INDECOPI)下属的显著性标志局注册获得。


Any sign or mark that can be subject to graphic representation to distinguish products or services in the market can be registered as a trademark.

任何能以图形方式表示并用于区分市场上产品或服务的标志,均可注册为商标。


If the registration application of a mark is filed in compliance with all formalities required by law and no oppositions are filed, the procedure will last between two and three months approximately. If oppositions are filed, the procedure – at first instance – would take four to six months approximately. The decisions made by INDECOPI Distinctive Sign Office can be appealed at the Distinctive Sign Commission if they involve non-contentious proceedings (registrations that are denied ex officio) or at INDECOPI Intellectual Property Court in case of contentious proceedings.

若商标注册申请符合法律规定的所有形式要求且无人提出异议,程序约需两至三个月。若有人提出异议,则一审程序约需四至六个月。INDECOPI显著性标志局的决定,如涉及非讼程序(如依职权驳回注册),可向显著性标志委员会申诉;如涉及争议程序,则可向INDECOPI 知识产权法庭上诉。


The registration will be in force for ten years from the date it is granted and may be renewed for successive periods of ten years.

商标注册自核准之日起有效期为十年,可连续续展,每次续展有效期十年。


The renewal of the registration of a trademark must be requested within six months before or after the expiration of the registration. Proof of use of the trademark is not required for renewal.

商标续展申请必须在注册期满 前六个月内或期满后六个月内 提出。续展无需提供商标使用证明。


The registration of a trademark may be cancelled at the request of any interested person, if it has not been used in any of the member countries of the Andean Community (Bolivia, Colombia, Ecuador or Peru) during the three years prior to the filing date of the request for cancellation.

若一项商标注册在申请撤销之日前连续三年未在安第斯共同体任一成员国(玻利维亚、哥伦比亚、厄瓜多尔或秘鲁)使用,任何利害关系人均可请求撤销该注册。


Commercial slogans, trade names, collective marks, certification marks and designations of origin are also considered distinctive signs subject to registration.

商业口号、商号、集体商标、证明商标和原产地名称也属于可注册的显著性标志。


Trade names are the only distinctive signs that are protected by their actual use in the Peruvian market, with registration being merely declarative.

商号是唯一仅通过在秘鲁市场的实际使用即受保护的显著性标志,其注册仅具有宣告性效力。


Assignments, amendments and other acts affecting registered rights must be registered with the Distinctive Sign Office to be enforceable against third parties. The use license agreements may be registered.

影响已注册商标权利的转让、变更及其他行为,必须在显著性标志局登记后方能对抗第三人。商标使用许可协议可进行登记。


On the same way, by virtue of Legislative Order No. 1397, two new constitutive elements of Industrial Property were added: (i) geographical indications; and (ii) indications of traditional specialties guaranteed.

此外,根据第1397号立法令,工业产权增加了两个新的构成要素:(1) 地理标志;以及 (2) 受保障的传统特色标识。


This regulation states that indications of traditional specialties guaranteed are intended to protect traditional recipes and production or processing methods corresponding to traditional practice applicable to a product or food. Thus, added value is given to traditional products trading, production or processing; as well as their characteristics may be informed to consumers.

该法规规定,受保障的传统特色标识旨在保护与特定产品或食品的传统做法相对应的传统配方及生产或加工方法。因此,传统产品的贸易、生产或加工获得了附加值;同时,消费者亦可了解其特性。


Patents and Industrial Designs

专利和工业外观设计


Andean Community’s Resolution No. 486 and Legislative Order No. 1075, amended by Legislative Orders No. 1309 and No. 1397, govern the protection of new creations in Peru.

安第斯共同体第486号决议和经第1309号和第1397号立法令修订的第1075号立法令适用于对秘鲁创新成果的保护。


Patents for inventions are granted, whether for products or procedures, in all fields of technology, provided that they are new, involve inventive steps, and are capable of industrial application. Uses and second uses cannot be patented. If the patent application is filed in compliance with all formalities required by law and no oppositions are filed, procedures will take approximately four years. If oppositions are filed, procedures will take about five to six years. The registration lasts 20 years from the date the application is filed.

在所有技术领域,无论是针对产品还是方法,只要具备新颖性、创造性和工业实用性,均可授予发明专利。用途和二次用途不可授予专利。若专利申请符合法律规定的所有形式要求且无人提出异议,程序约需四年。若有人提出异议,程序约需五至六年。专利保护期自申请日起算,为期二十年。


The right to exclusive use of an invention and new technologies is acquired by obtaining a patent before INDECOPI Inventions and New Technologies Office, the national agency responsible for granting and protecting patents. It has technical, administrative and operational autonomy to exercise the duties entrusted to it, and issues first-instance rulings on contentious and non- contentious issues submitted to it, including infringement actions, either at the request of a party or ex officio. Its decisions can be appealed before Inventions Commission and New Technologies Office in case of non-contentious proceedings (patents that are denied ex officio), or at INDECOPI Specialized Administrative Intellectual Property Court in case of contentious proceedings. Annual fees must be paid in order for the patent to remain in effect, or where applicable, to continue with the patent application process.

通过在 INDECOPI下属的发明与新技术局(负责授予和保护专利的国家机构)获得专利,即可取得发明及新技术的专用权。该局在技术、行政和运营上具有自主权,可应一方请求或依职权,对提交的争议性和非争议性问题(包括侵权诉讼)作出一审裁决。其决定如涉及非讼程序(如依职权驳回专利),可向发明与新技术委员会申诉;如涉及争议程序,则可向 INDECOPI专门行政知识产权法庭上诉。为维持专利有效或继续专利申请程序,须缴纳年费。


Utility models, industrial designs and layout-designs of integrated circuits also can be protected. The registration of these creations is valid for a term of 10 years from the date the application is filed and cannot be renewed.

实用新型、工业品外观设计和集成电路布图设计亦可获得保护。此类成果的注册自申请日起有效期为十年,不可续展。


Transfers, amendments and other acts affecting patent rights must be registered with the Inventions and New Technologies Office to be enforceable against third parties.

影响专利权的转让、变更及其他行为,必须在发明与新技术局登记后方能对抗第三人。


Peru is a member of the Patent Cooperation Treaty (PCT) as of June 6, 2009. Additionally, Peru has executed agreements on Accelerated Patent Procedures with more than 20 countries including the Global PPH, to allow applicants for patents, with a positive patentability test or a registration grant patent in the countries parties to the agreements, to request the acceleration of their procedures in Peru, as long as certain requirements are complied with, such as that the claims of both applications are equivalent.

秘鲁自2009年6月6日起成为《专利合作条约》(PCT)成员国。此外,秘鲁还与包括参与全球专利审查高速路(Global PPH)在内的20多个国家签署了专利加速审查程序协议。满足特定要求(例如,两份申请的权利要求实质对应)的专利申请人,若在协议成员国已获得积极的专利性审查意见或已被授予专利权,即可请求在秘鲁加速其专利申请程序。



Copyrights

版权


Andean Community’s Resolution No. 351 and Legislative Order No. 822 (Copyright Law, amended by Legislative Orders No. 1076) govern copyright protection in Peru. Copyright protection applies to any original intellectual creation of an artistic, scientific or literary nature, which can be disclosed or reproduced in any form.

安第斯共同体第351号决议和第822号立法令(《版权法》,经第1076号立法令修订)规范秘鲁的版权保护。版权保护适用于任何具有艺术、科学或文学性质的独创性智力创作,无论其以何种形式公开或复制。


Registration is merely declarative. Solely by creating it, the author of the work has the original ownership of an exclusive right that is enforceable against third parties and includes moral and economic rights. The INDECOPI Copyright Office is the national administrative entity responsible for administrative monitoring and protection of copyrights and related rights in the first administrative instance. Meanwhile, the Intellectual Property Specialized Court of INDECOPI represents the second and the final administrative instances.

版权注册仅具有宣告性效力。作品一经创作完成,作者即原始取得一项可对抗第三人的专有权,该权利包括精神权利和经济权利。INDECOPI版权局 是国家行政机构,负责版权及相关权在 行政一审 中的监督与保护。同时,INDECOPI知识产权专门法庭负责行政二审(终审)。



团队实习生华东政法大学国际金融法律学院连之惠亦有贡献。